Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
きく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
all
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 85
appreciate
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 471
ask
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 227
check
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 39
demand
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 252
do
   
小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 13
enquire
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 244
get
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 436
give
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 398
hear
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 330
heed
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 362
hit
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 71
know
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 43
learn
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 83
listen
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 238
pay
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 437
question
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 103
receive
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 361
respect
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 24
see
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 39
take
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 262
want
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 241
work
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 490
ツイート