Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
考えこむ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
brood
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 143
consider
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 199
contemplate
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 293
observe
   
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 149
ponder
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 172
thoughtful
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 74

●Idioms, etc.

考えこむ: pause to assess the information グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 277
考えこむ: think of something ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 50
考えこむ: submerge in thought 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 54
ツイート