Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
論法
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
argument
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 46
meandering
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 213
tack
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 148

●Idioms, etc.

その論法でいく: carry that argument out 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 100
〜が、いま亡命者として逆境に沈んでいる貴族たちのあまりにも十八番の論法だ: it is too much the way of Monseigneur under reverses as a refugee, to ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
もっともな論法: sound logic シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 163
ツイート