Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
highlight
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
~を取り上げる
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6

ご褒美
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
ひきたたせる
   
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 47

焦点をあてる
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 231
端折る
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 229
特に注目される
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

highlight of one’s day: 一生の語り草 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 236
..., highlighted by the great flames: 〜、巨大な火焔にあかあかと照らされて マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 313
ツイート