Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
oppressively
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うだるように
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 204

圧し潰されたような
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 55
気が滅入るくらい
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 74
息が詰まりそうな
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 323
息苦しく感じられる
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 91

●Idioms, etc.

weigh oppressively upon sb: 躰も心もひどくけだるい 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 49
ツイート