Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
relent
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かわいそうになる
   
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 108
やさしい顔を見せる
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 345
やさしい言葉をかける
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 79

心がなごむ
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 245
折れる
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 171
軟化する
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 84
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 169
惻隠の情をわかせる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 505
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート