Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
theoretically
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かたちの上では
   
ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 51

基本的に
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 96
気分としては
   
オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 89
理屈のうえでは
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 60

●Idioms, etc.

I mean theoretically sb could ...: (人は)〜しないともかぎらないじゃないか タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 243
ツイート