Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
Bulg
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be bulged with fat dour furniture: 仰々しくて気むずかしげな家具をつめこむ カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 9
eyes that bulge behind one’s spectacles: 眼鏡の奥にとび出している二つの目 O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 203
feel the comforting bulge of ...: 〜のふくらみに触れて気を落ち着かせる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 363
sb’s eyes bulge out: ふくれあがった(人の)目玉、いまにも落っこちそうだ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 75
sb’s pop-eyes bulge even more than usual: れいの鯉の眼のようなまんまるい眼をさらに強く見はる 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 62
bulge comically: 滑稽なほど大きくふくれあがる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 124
a shapeless and bulging jacket: あちこち膨れて原型をとどめていない上着 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 178
eyes wide and bulging from one’s fleshy face: 両眼は肉厚の顔からはみださんばかりにカッと見ひらかれている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 317
bulging firesacks: かさばる火焔石の袋 マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 65
bulging forehead: 出っぱったおでこ レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 85
sleek black guy with bulging muscles: 筋骨たくましい黒人 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 37
ツイート