× Q 翻訳訳語辞典
I love you   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

I love you: 素敵よ
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 119
Why, I love you too, Nettie: なにいってんの、わたしだってあなたのこと……
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 278fall
you are one fantastic lover: あなた最高だわ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 203
You couldn't garden properly with gloves on: 手袋なんかはめていてはちゃんとした庭いじりはできないのだ
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 126
fall in love with young boys: 青二才といちゃつく
ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 50
be not going to make sb exactly love you: あんまり感心はされないだろう
ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 255
show me that you love me by doing: 〜して、わたしを愛してる証拠を見せて
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 406
"Course," Lennox sneered, "you're living on love: 「そうだろうよ」とレノックスはひやかした、「愛情を食って生きてりゃな
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 162
Still, it's wonderufl thing when people love each other, don't you think?: でも人と人が愛しあうって素敵なことだと思わない?
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 134