× Q 翻訳訳語辞典
acute   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
あまりにはげしい
   
<例文なし> 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 13
いい
   
sb’s Sight is acute: (人は)眼はいい スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 39
さほどの
   
feel no acute embarrassment: さほどの窮屈は感じない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 17
はげしく
   
sb’s hunger become so acute: 飢えがはげしくなる ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 171
はなはだしい
   
the most acute public embarrassment: はなはだしい不面目 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 449

鋭い
    辞遊人辞書
   
sb’s nervousness becomes less acute: (人の)神経が多少角が取れる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 198
強い
   
be becoming acute: いよいよ強くなる クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 244
激しい
   
be in acute pain: 激しい痛みに苦しめられる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 427
研ぎ澄まされて
   
sb’s senses have been more acute than ever before: (人の)五感は前よりも研ぎ澄まされている ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 22
生々しい
   
sb’s memories are acute: (人の)記憶が生々しい マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 28
大いに
   
with what have seemed like acute dissapointment: 大いにがっかりした様子で ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 37

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

sensation grow acute: この感を強くする
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 339
feel acute embarrassment: 負い目を感じる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 223
acute distress: 癪
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 180
the thought that ... give sb acute discomfort: 〜だから(人が)ひやひやする
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 251
the loneliness one feel becomes even more acute: 孤独感はひときわつのる
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 292
cause sb acute distress: (人を)悲嘆させる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 292
be squirming about in the throes of acute boredom: すっかり退屈しきって身体をゆすっている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 67
with an acute sense of foreboding: それから、強い胸騒ぎを感じつつ
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 331
source of acute distress: 癪の種
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 180
Then toward the end of May came evil tidings that caused him acute distress: そしてその五月の末に至り、徹吉を悲嘆させた相つぐ凶報がきた
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 292
ツイート