Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
armchair
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
机上の
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 21

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

armchair philosopher:安楽椅子の哲学者 辞遊人辞書
armchair philosopher:実地調査は行わない 辞遊人辞書
brocaded armchair: ブロケード張りのアームチェア トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 170
extremely comfortable armchair: たいそう掛け心地のよい椅子 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 113
fling oneself into a large wicker armchair: 柳細工の大きな肘掛椅子にどっかり腰をおろす ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 41
lower oneself gratefully into an armchair: アームチェアに気持ちよさそうに身を沈める ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 5
high-legged armchair: 足の高いひじかけ椅子 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 41
a leather armchair: 革張りのアームチェア ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 366
an overstuffed armchair: クッションのやわらかすぎるアームチェア スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 274
relapse into one’s armchair: アーム・チェアにゆったりと腰をおろす ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 52
sit down in a deep armchair: 安楽椅子に身を埋める 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 440
slouch in an armchair: アームチェアにでれりとすわる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 129
sit slumped in one’s leather armchair: 革製のアームチェアに体を投げ出す デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 153
sit stiffly upright in an armchair: ぴんと背を伸ばして肱かけ椅子に座る ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 178
she sat straight spined in an upholstered high-back armchair: 布張りをした背もたれの高い肘掛け椅子に背筋をぴんと伸ばして座り ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
be on armchair-to-armchair terms with sb: 安楽椅子にすわって(人と)さしむかいのつきあいをする キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 297
ツイート