× Q 翻訳訳語辞典
barren   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
がらんとした
   
a barren windswept: がらんとした吹きさらしの場所 バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 227

空き
   
be flattened, barren land: 何もない空き地になっている ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 182
荒涼たる
   
the barren northern seas: 荒涼たる北の海 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 56
殺風景な
   
roam around the barren room: 殺風景な部屋のうちを見まわす クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 268
be almost barren: かなり殺風景な プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 34
草木も花もない
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 408
不毛
   
For half an hour, he probed their system, finding it amazingly barren: ハッカーは三○分にわたって同地のシステムをつつきまわしたが、中身はまるで不毛で、 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be barren of resources: 痩せた
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 170
after two or three barren attempts: 最初の二、三回は空振りに終わったが
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 227
amazingly barren: まるで不毛
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110
Restlessly his eyes roamed around the barren room: 目がせわしなく殺風景な部屋のうちを見まわした
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 268
ツイート