Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
diversion
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
慰め
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 335
気晴らし
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
軽業
   
スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 42
道楽
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 32
遊戯
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 24

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

for a diversion: 趣向をかえて ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 334
for a diversion: 退屈まぎれに 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 24
cause a diversion: 話を逸らす セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 138
look elsewhere for diversion: むしゃくしゃする気分をふりむける相手をどこかに見つける スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 160
deny oneself the least diversion: 寸暇も許さない 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 203
create a welcome diversion: 〜は何となくほっとした感じを覚えた アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 83
be a strange diversion: ひょんな横道へ逸れる 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 109
as a momentary diversion: 気の向くままに べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 306
a diversion comes to sb: (人は)よそに気をとられる ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 219
ツイート