× Q 翻訳訳語辞典
dreamily   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うっとりした調子
   
a little dreamily: うっとりした調子 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 66
うっとりと
   
look dreamily out of the window: うっとりと窓の外をながめる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 364
<例文なし> 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 111
うつろな
   
grinning dreamily like ...: 〜のようなうつろな薄笑いを浮かべ クラムリー著 小鷹信光訳 『酔いどれの誇り』(The Wrong Case ) p. 10
なつかしむ口ぶりで
   
confess dreamily: なつかしむ口ぶりで告白する ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 274
もの思わしげに
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 32

遠い目つきで
   
ponder dreamily: 遠い目つきで考える ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 306
思いうかべる表情で
   
say dreamily: 思いうかべる表情でいう ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 62
夢みるような調子で
   
agree dreamily: 夢みるような調子で答えた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 242
夢見ごこちで
   
<例文なし> タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 88
夢見心地で
   
whisper dreamily: 夢見心地でささやく ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 39
the Tortoise murmured dreamily: 亀が夢見心地でつぶやいた ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 59

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

"Lad called Sammy," Corkoran said dreamily: 「サミーという若造」コーコランが思いうかべる表情でいった
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 62
stare dreamily into space: 夢見るように遠くを見つめる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 32
ツイート