× Q 翻訳訳語辞典
gear   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ギア
   
shift into forward gear: 前進のギアを入れる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 142
place the car in gear: ゆっくりとギアを入れる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 318
ドライブ
   
shift one’s car into gear: 車のギアをドライブに入れる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 210
drop the car into gear: ギアをドライブに入れる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 119

支度
   
get all one’s gear: 支度をそろえる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 65
装束
   
bring some rain gear: 雨装束で来る 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 227
道具
   
shaving gear: 洗面道具 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 379
用具
   
diving gear: 潜水用具 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 72

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

get into high gear: 盛況だ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 41
one’s gear is stowed tightly: 頭のネジがしっかり締まっている人物
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 340
move sth into full gear: (〜に)本腰を入れる
安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 9
get sb’s mouth in gear: 包み隠さずしゃべる
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 457
gear up to do: 〜のために手をうつ
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 78
be dressed in authentic cowboy gear: カウボーイの格好にぱりっと身を包む
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 26
buy all the gear: 道具を揃える
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 96
bulky rain gear: ごわごわとした雨合羽
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 40
drop one’s gear: 装備を解く
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 163
oily whir of a gear: ギアのなめらかな回転音
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 38
race the gear changes in rebuke: さもわざとらしく乱暴にギヤ・チェンジする
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 84
steering-gear:操舵装置
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 48
ツイート