× Q 翻訳訳語辞典
icy   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
つめたい
   
the icy air: つめたい空気 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 104
ひんやりした
   
rest one’s bare feet on its icy surface: ひんやりした床に素足をあずける マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 65

氷のように
   
turn an icy eye on sb: 氷のように冷やかな眼を(人に)向ける タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 133
氷のように冷たい
   
icy blue eyes: 青い目が氷のように冷たい デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 17
冷え切った
   
at the back of one’s icy brain: 冷え切った後頭部に 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 146
冷徹な
   
sb’s icy calculations: (人の)冷徹な計算 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 326

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

icy cool: 冷静な
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 249
icy wind: 寒風
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 350
be icy and abrupt: 冷然峻酷
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 196
be an icy dip: 氷づけになる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 13
ツイート