× Q 翻訳訳語辞典
informal   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
くだけた
   
tell sb in an affable, informal voice: くだけた調子で語りかけている ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 89

ラフ
   
look relaxed and informal: ラフでくつろいだ感じだ イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 222

   
informal market: 闇取り引き メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 78
遠慮のない
   
say in a pleasantly informal manner: 思い切って遠慮のない事をいう 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 86
軽い
   
informal topics: 軽い話題 カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 207
肩肘を張らない
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 53
口約束
   
<例文なし> ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 139
打ち解けた
   
friendly, informal feeling: 打ち解けた気分 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 133
大ざっぱ
   
sb’s record-keeping was more informal: (人の)資料保存はもっと大ざっぱなものだった ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 67
   
informal consent: 内諾 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 36
   
through the grace of an informal agreement: 黙認のかたちながら ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 20
   
get the information through informal channel: 裏から情報を手に入れる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 131

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

informal sleeping: ごろ寝
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 134
informal sleeping habits: ごろ寝
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 134
more informal: もっと大ざっぱ
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 67
produce a friendly, informal feeling: 打ち解けた気分をかもしだす
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 133
ツイート