Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
interrupted
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
今までの
†
類
国
連
郎
G
訳
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 44
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
develop
some
uninterrupted
friendship
: きちんとした友達を作る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 170
look
faintly
interrupted
: ちょっと話の腰を折られたような表情を見せた
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 18
watch
sb
with
uninterrupted
fixity
: みじろぎもせずに(人の方を)みつめている
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 23
get
ten
hours
of
uninterrupted
sleep
: 十時間も熟睡する
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 5
will
not
be
interrupted
by
sb: (人の)妨害もあるまい
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 191
be
subjected
to
a
stream
of
uninterrupted
gossip
: とめどもなくゴシップを聞かされるはめになる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 87
uninterrupted
tranquility
: 外界から遮断された静かな世界
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 160
a
close
and
uninterrupted
view
of
the
passing
trucks
: 切れ目なしに続くトラック
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 163
uninterruptedly:途切れずに
辞遊人辞書
ツイート