× Q 翻訳訳語辞典
loop   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ループ
   
follow that road up the hill in a long, semicircular loop: 丘をずっと登っていくと、長い半円形のループに入る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 322

弧をえがいてめぐる
   
loop itself about a corner of thick set spruces: おいしげったえぞ松の木立のはずれを弧をえがいてめぐる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 57
放つ
   
loop a single over second base: 二塁後方にふらふらと上がるシングルヒットを放つ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 391

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

loops and curlicues: 唐草模様
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 224
throw sb for a loop: (人を)うろたえさせる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 12
throw sb for a loop: (人を)面食らわせる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 300
knock sb for a loop: 〜に(人が)すっかり仰天する
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 238
keep me in the loop: これからも逐一報告してくれ
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 232
close the loop with sb: (人とのあいだに)しっかりした連係プレイができる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 87
A is on a completely different loop from B: AとBとはまったく系統が別だ
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 373
loop it self about a corner of thick set spruces: おいしげったえぞ松の木立のはずれを弧をえがいてめぐる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 57
doom loop:悪循環
辞遊人辞書
make a sturdy little slip-loop: 引きむすびの輪をこしらえる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 151
ツイート