Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
migration
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
移民
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
人口移動
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
旅から旅への生活
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 170

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

breeze through customs and immigration: 税関・入国審査の窓口を飄々と通り抜ける ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 9
there are no effective restrictions on immigration: 移民にこれといった制限もない ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 227
Because of a European Council Directive from 2001 that tells member states how to combat illegal immigration: 2001年のEU指令が、不法移民に対抗する手段を加盟国に与えていた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
immigration:移住 辞遊人辞書
immigration:移民 辞遊人辞書
legal immigration: 合法的移民 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 152
emigration would fall off so startlingly: 移民の数がこれほど激減する ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 14
the link between climate change and migration is very, very weak: 温暖化と人口移動の関連性は低い ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ツイート