× Q 翻訳訳語辞典
mob   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
すごい人数
   
what a mob’d be there: すごい人数が集まるよ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 240
その筋
   
<例文なし> プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 335

マフィア
   
Talese had won a Pulitzer Prize for his study of the mob Honor Thy Father: タリーズは、マフィアに材をとった著書『汝の父を敬え』でピューリツァー賞を得ている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 334
マフィアの
   
mob hit: マフィアの殺し クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 436
マフィア組織
   
My days as a copper sort of deprived me of any respect for the mob: 警官時代の体験から、わたしはマフィア組織に対してどんな尊敬心ももってはいない トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 294

一味
   
Rocky's mob got me: ロッキーの一味にやられたんだ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 234
   
roving mob: 暴徒の群 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 322
群衆
   
cheering mobs: 歓声をあげる群衆 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 302
手下
   
one of sb’s mob: (人の)手下の一人 ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 178
集団
   
a loud mob: 騒々しい集団 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 242
組織
   
<例文なし> プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 335
暴徒
   
violent mob: 暴徒たち ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 46
a mob of a hundred men: 百人あまりの暴徒 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 39
無礼講
   
turn into a friendly mob singing ...: 〜を大合唱する無礼講になる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 255

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

mob guys: ギャング
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 336
low-echelon mob figures: 下っぱのギャング
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 378
be mobbed: たいへんな人出だ
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 180
be mobbed and messy: 人ごみでごった返す
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 180
an immense mob gathers: たいへんな人だかりになる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 72
ツイート