Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
morbid
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
可笑しい
†
類
国
連
郎
G
訳
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 237
神経過敏な
†
類
国
連
郎
G
訳
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 116
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
become
too
morbid
for
one’s
health
: 腹の底まで陰々滅々としてくる
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 210
have
a
morbid
ly
clear
mind
: 頭脳が病的に冴えている
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 215
morbidity:過度の鬱状態
辞遊人辞書
morbidity:死亡率
辞遊人辞書
morbidity:病的状態
辞遊人辞書
morbidity:病的性質
辞遊人辞書
morbidity:不健全
辞遊人辞書
morbidity:罹患率
辞遊人辞書
morbidity:罹病率
辞遊人辞書
say
morbid
ly: 弱りはてた声でつぶやく
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 78
with
no
trace
of
the
morbid
masochistic
tendencies
: マゾという病的なイメージはない
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 80
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート