Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
romance
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ロマンス
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 114

快感
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 19
色恋
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 30
大人の恋
   
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 369
仲を深める
   
ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 22
恋愛
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 427
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 419
恋人
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 159

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

romance some young woman: 女遊びする イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 100
old romance about vendetta: 江戸時代の爽快なあだ討ちのドラマ 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 44
beginning to a true romance: 物語的な発展 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 122
a very sudden but apparently solid romance: あっという間に恋に落ちたようだけど、けっこう本気みたいだ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 103
ツイート