× Q 翻訳訳語辞典
sticking  
深い
   
become a sticking point on sb’s point in sb’s heart: (人の)心の深い傷となって残る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 194

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

come to the sticking point: 話が肝心のところにさしかかる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
bad as if one be sticking a spike in one’s arm: 注射後の麻薬中毒者のようにハイ
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 98
beat at sth sticking out of ...: 〜に刺さった〜をつかもうと狂ったように動く
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 311
half burnt with leaves sticking out in funny isolated bunches, like hands: 半焦げで、掌みたいな変な具合に葉を茂らせてゐる
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 163
have no business sticking one’s nose into ...: 〜に嘴をはさむ権利はない
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 32
things come so quickly to the sticking point: 事態はこんなにも早く、行きつくところに行きついてしまった
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 320
The head even had its white crest, sticking up like a spear: 頭の上の槍のような白い毛もちゃんとついていました
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 86
don’t feel like sticking around ...: 〜につきあっている暇はない
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 131
there is a pronged fork sticking up: とげ状の突起がある
none of your not touching of ... and sticking to bread: てめえはいただきません、パンだけで結構でなんて、くだらねえことは言いっこなしだぜ
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 289
things have came so quickly to the sticking point: 事態はこんなにも早く、行きつくところに行きついてしまった
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 320
ツイート