Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
studied
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
あの手この手の
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 76
いかにもわざとらしい
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 342
ことさら
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 85
とっくり
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 119
よそおう
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 180
わざとらしい
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 124

学習によって身につけた
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 74
計算された
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 15
習いおぼえた
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 197

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

with the same studied dullness: ものうい調子をくずさずに ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 453
at once assume a studied elegance: たちどころにとり澄ます 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 125
ツイート