Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
substance
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
もっともな点
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 299

材質
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 80
実質的な収穫
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 41
水ともつかぬなだらかな海面
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 49
内容
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 503
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 38
麻薬
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 198

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

in the substance: 実際には アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 12
and perhaps other substances: ほかにもなにかあるんでしょうけど プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 281
ツイート