Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
unnecessarily
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ことさらに
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 59
しなくてもいい
   
安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 30

徒らに
   
三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn ) p. 12
入らぬ
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 176
必要以上に
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 515
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 76

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

speak unnecessarily: 余計なことを言う 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 159
be unnecessarily persistent: 意地の悪い問いを持ちかける 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 97
this is not something to get unnecessarily worked up about: あわてふためく理由なんかないのよ フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 72
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート