Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
wrapper
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
うわっぱり
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 287

セロファン
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 119

   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 130
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 210

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

tea wrapper: ふくさ 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 30
ツイート