× 翻訳訳語辞典

出典一覧

  1. ステファン・シュミットハイニー著BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course )
  2. 阿川弘之著ジョン・ベスター訳 『山本五十六』(The Reluctant Admiral )
  3. スティーブンスン著阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island )
  4. ドイル著阿部知二訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Holmes )
  5. ドイル著阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes )
  6. 安部公房著サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes )
  7. 安部公房著ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another )
  8. 安部公房著カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous )
  9. 安部公房著ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 )
  10. 安部公房著ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map )
  11. 井上靖著ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories )
  12. 井上靖著横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun )
  13. 井伏鱒二著ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain )
  14. フリーマントル著稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San )
  15. フリーマントル著稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around )
  16. フリーマントル著稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose )
  17. 宇野千代著フィリス・バーンバウム訳 『色ざんげ』(Confessions of Love )
  18. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less )
  19. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate )
  20. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour )
  21. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Hounor Among Thieves )
  22. アガサ・クリスティー著永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery )
  23. アガサ・クリスティー著永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt )
  24. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel )
  25. ジェフリー・アーチャー著永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter )
  26. ロアルド・ダール著永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You )
  27. ロアルド・ダール著永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch )
  28. 遠藤周作著Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison )
  29. 遠藤周作著ジョンストン訳 『沈黙』(Silence )
  30. 遠藤周作著ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal )
  31. アガサ・クリスティー著加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table )
  32. アガサ・クリスティー著加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End )
  33. マクベイン著加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die )
  34. アガサ・クリスティー著加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile )
  35. アガサ・クリスティー著加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral )
  36. 夏目漱石著マクレラン訳 『こころ』(Kokoro )
  37. 夏目漱石著マシー訳 『』(Mon )
  38. シリトー著河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner )
  39. 芥川龍之介著ボーナス訳 『河童』(Kappa )
  40. 丸谷才一著デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion )
  41. 丸谷才一著デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind )
  42. 丸谷才一著デニス・キーン訳 『女ざかり』(A Mature Woman )
  43. ウィンターソン著岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry )
  44. ジョーンズ著岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest )
  45. アーヴィング著岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus )
  46. ベイカー著岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine )
  47. ベイカー著岸本佐知子訳 『もしもし』(Vox )
  48. べーカー著岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata )
  49. 吉行淳之介著ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room )
  50. リンドバーグ夫人著吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea )
  51. グループマン著吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days )
  52. フィールディング著吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces )
  53. フィールディング著吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run )
  54. フィールディング著吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret )
  55. フィシャー著吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love )
  56. 吉本ばなな著シャリーフ訳 『N・P』(N. P. )
  57. 吉本ばなな著シェリフ訳 『とかげ』(Lizard )
  58. 吉本ばなな著ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita )
  59. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『セロ弾きのゴーシュ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  60. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『ツェねずみ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  61. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『どんぐりと山猫』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  62. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『なめとこ山の熊』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  63. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories )
  64. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『鹿踊りのはじまり』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  65. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『注文の多い料理店』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  66. 宮沢賢治著ジョン・ベスター訳 『虔十公園林』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories )
  67. 宮部みゆき著アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth )
  68. デンティンガー著宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue )
  69. デンティンガー著宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask )
  70. ニコルソン著宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain )
  71. ダニング著宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die )
  72. ダニング著宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake )
  73. マキューアン著宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers )
  74. バック著五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull )
  75. 向田邦子著カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories )
  76. ヒーブラー著高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices )
  77. ルイス・キャロル著高橋康也・迪訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland )
  78. ヴィラード、ネイグル著高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War )
  79. レナード著高見浩訳 『プロント』(Pronto )
  80. レナード著高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch )
  81. クック著鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair )
  82. ル・グィン著佐藤高子訳 『風の十二方位・グッド・トリップ』(Wind's Twelve Quarters )
  83. ル・グィン著佐藤高子訳 『風の十二方位・暗闇の箱』(Wind's Twelve Quarters )
  84. 三島由紀夫著Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask )
  85. 三島由紀夫著ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses )
  86. 三島由紀夫著サイデンスティッカー訳 『天人五衰』(The Decay of the Angel )
  87. 三島由紀夫著サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn )
  88. 三島由紀夫著ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea )
  89. 三島由紀夫著ドナルド・キーン訳 『宴のあと』(After the Banquet )
  90. 三島由紀夫著ギャラガー訳 『春の雪』(Spring Snow )
  91. 三島由紀夫著ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves )
  92. 三島由紀夫著モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion )
  93. 山田詠美著ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash )
  94. キング著山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons )
  95. 司馬遼太郎著カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun )
  96. 志賀直哉著マクレラン訳 『暗夜行路』(A Dark Night's Passing )
  97. ミルハウザー著柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade )
  98. オースター著柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy )
  99. オースター著柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy )
  100. オローク著芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell )
  101. ヘプバーン著芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me )
  102. スティーヴン・キング著芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things )
  103. バフェット著芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? )
  104. タランティーノ著芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms )
  105. プリンプトン著芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch )
  106. グールド著芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail )
  107. デイヴィス著酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze )
  108. 小松左京著ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks )
  109. ライス著小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 )
  110. クラムリー著小鷹信光訳 『酔いどれの誇り』(The Wrong Case )
  111. ハメット著小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key )
  112. ハメット著小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon )
  113. ハメット著小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man )
  114. ハメット著小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest )
  115. ライス著小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out )
  116. 小田実著ウィタカー訳 『広島』(The Bomb )
  117. ル・グィン著小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness )
  118. ル・グィン著小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters )
  119. アシモフ著小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot )
  120. アシモフ著小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves )
  121. アシモフ著小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn )
  122. マキャフリイ著小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon )
  123. マキャフリイ著小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong )
  124. マキャフリイ著小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger )
  125. マキャフリイ著小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest )
  126. マキャフリイ著小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern )
  127. キース著小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon )
  128. ハイスミス著小尾芙佐訳 『風に吹かれて』(Slowly, Slowly in the Wind )
  129. ディック著小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip )
  130. レンデル著小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh )
  131. レンデル著小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone )
  132. レンデル著小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men )
  133. メイル著小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence )
  134. 松本清張著ブルム訳 『点と線』(Points and Lines )
  135. トゥロー著上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof )
  136. デミル著上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast )
  137. トゥロー著上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent )
  138. トゥロー著上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty )
  139. デミル著上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter )
  140. ウッドワード著常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men )
  141. ハルバースタム著常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 )
  142. 新井素子著マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat )
  143. クラーク著深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch )
  144. コネラン著仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom )
  145. 瀬戸内晴美著バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer )
  146. 川端康成著サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country )
  147. 川端康成著サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties )
  148. 川端康成著サイデンステッカー訳 『伊豆の踊り子』(The Izu Dancer )
  149. 川端康成著ホールマン訳 『古都』(The Old Capital )
  150. 川端康成著月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake )
  151. セイヤーズ著浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors )
  152. セイヤーズ著浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings )
  153. セイヤーズ著浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise )
  154. ル・グィン著浅倉久志訳 『風の十二方位・もの』(Wind's Twelve Quarters )
  155. ル・グィン著浅倉久志訳 『風の十二方位・解放の呪文』(Wind's Twelve Quarters )
  156. ル・グィン著浅倉久志訳 『風の十二方位・九つのいのち』(Wind's Twelve Quarters )
  157. ハルバースタム著浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest )
  158. ウッドワード著染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders )
  159. ディケンズ著村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol )
  160. ルーシー・モード・モンゴメリ著村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea )
  161. ルーシー・モード・モンゴメリ著村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables )
  162. オブライエン著村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age )
  163. オブライエン著村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried )
  164. 村上春樹著アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood )
  165. 村上春樹著アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World )
  166. 村上春樹著アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase )
  167. ギルモア著村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart )
  168. カーヴァー著村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral )
  169. カーヴァー著村上春樹訳 『夜になると鮭は…』(Will You Please Be Quiet? )
  170. マクリーン著村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses )
  171. イグネイシアス著村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence )
  172. ル・カレ著村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy )
  173. ル・カレ著村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl )
  174. ル・カレ著村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim )
  175. クランシー著村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse )
  176. コイル著村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire )
  177. ル・カレ著村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy )
  178. ル・カレ著村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People )
  179. ル・カレ著村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager )
  180. 村上龍著アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue )
  181. 太宰治著ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun )
  182. 太宰治著ドナルド・キーン訳 『人間失格』(No Longer Human )
  183. 大岡昇平著モリス訳 『野火』(Fires on the Plain )
  184. モーム著大岡玲訳 『月と六ペンス』(The Moon and Sixpence )
  185. O・ヘンリ著大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories )
  186. ドイル著大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes )
  187. O・ヘンリ著大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories )
  188. E・ブロンテ著大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights )
  189. カポーティ著大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp )
  190. 谷崎潤一郎著チェインバーズ訳 『痴人の愛』(Naomi )
  191. 谷崎潤一郎著サイデンスティッカー訳 『細雪』(The Makioka Sisters )
  192. 谷崎潤一郎著マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women )
  193. スティーヴン・キング著池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger )
  194. ストール著池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg )
  195. リーマン著池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run )
  196. メイル著池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence )
  197. フルガム著池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten )
  198. セーガン著池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact )
  199. 池波正太郎著フリュー訳 『殺しの四人・おんなごろし』(Master Assassin )
  200. 池波正太郎著フリュー訳 『殺しの四人・後は知らない』(Master Assassin )
  201. 池波正太郎著フリュー訳 『殺しの四人』(Master Assassin )
  202. 池波正太郎著フリュー訳 『殺しの四人・秋風二人旅』(Master Assassin )
  203. 池波正太郎著フリュー訳 『殺しの四人・梅安晦日蕎麦』(Master Assassin )
  204. 池波正太郎著フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness )
  205. 池澤夏樹著デニス・キーン訳 『スティル・ライフ』(Still Lives )
  206. 池澤夏樹著デニス・キーン訳 『ヤー・チャイカ』(Still Lives )
  207. 竹山道雄著ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma )
  208. ドイル著中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes )
  209. スウィフト著中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels )
  210. ディケンズ著中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities )
  211. ポオ著中野好夫訳 『黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇』(Murders in the Rue Morgue and other Stories )
  212. 椎名誠著ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories )
  213. 辻邦生著スナイダー訳 『安土往還記』(The Signore )
  214. バーンバウム著土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence )
  215. サロー著土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head )
  216. マイケル・オンダーチェ著土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient )
  217. カズオ・イシグロ著土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day )
  218. フランク・マコート著土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes )
  219. 土居健郎著ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence )
  220. 土居健郎著ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self )
  221. ウィンズロウ著東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life )
  222. エルロイ著二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere )
  223. バッファ著二宮磬訳 『弁護』(The Defense )
  224. ロンドン著白石佑光訳 『白い牙』(White Fang )
  225. オー・ヘンリ著飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories )
  226. ワイルド著福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray )
  227. ワイルド著福田恆存訳 『サロメ』(Salome )
  228. 北杜夫著マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea )
  229. 北杜夫著デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire )
  230. 北杜夫著デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts )
  231. サリンジャー著野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey )
  232. サリンジャー著野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye )
  233. サリンジャー著野崎孝訳 『大工よ、屋根の梁を高く上げよ』(Raise High The Roof Beam, Carpenters )
  234. フィッツジェラルド著野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby )
  235. ルイス・キャロル著矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass )
  236. ルイス・キャロル著矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland )
  237. ルイス・キャロル著柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass )
  238. ルイス・キャロル著柳瀬尚紀訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland )
  239. ボイル著柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville )
  240. ホフスタッター著柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach )
  241. 有吉佐和子著コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife )
  242. 有吉佐和子著タハラ訳 『紀ノ川』(The River Ki )
  243. 有吉佐和子著タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years )
  244. カポーティ著龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's )
  245. ホーキング著林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time )
  246. 鈴木孝夫著みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context )
  247. バッファ著二宮癧訳 『弁護』(The Defense )
  248. 池波正太郎著フリュー訳 『秋風二人旅』(Master Assassin )
  249. エルロイ著二宮癧訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere )
  250. 池波正太郎著フリュー訳 『後は知らない』(Master Assassin )
  251. 池波正太郎著フリュー訳 『おんなごろし』(Master Assassin )
  252. 池波正太郎著フリュー訳 『梅安晦日蕎麦』(Master Assassin )
  253. ル・グィン著佐藤高子訳 『風の十二方位・グッド・トリップ』(Wind's Twelve Quarters )