Top▲
 x  Q 🎲  ?  Economics & Financial
[more than 100 entries (specify more word(s) to get fewer results)]
  1. et al.   
  2. ISO-product curve    産出曲線
  3. iso-product curve    産出量曲線
  4. arithmetic progression    差数列 経証
  5. sequence of numbers with common difference    差数列
  6. sum-of-the-years’-digits    差級数
  7. arithmetical series    差級数
  8. sum of years digits method    差級数法
  9. sum-of-the-years-digits method    差級数法
  10. sum-of-the-years’-digits method    差級数法
  11. sum-of-the-years-digits depreciation method    差級数法による減価償却方法
  12. arithmetical means    差中項
  13. life-size cut-out display    身大ディスプレー
  14. ISO-product curve    生産量曲線
  15. equal revenue line    収入線
  16. isovalue line    収入線
  17. equation    翻訳訳語
  18. equality   
  19. equate    式で結びつける
  20. left side of the equation    式の左側
  21. right side of the equation    式の右側
  22. equation method    式法による損益分岐点分析
  23. uniformity    翻訳訳語
  24. equally    しく
  25. equate    しくする
  26. inequality    しくないこと 翻訳訳語
  27. be    しい 翻訳訳語
  28. equality    しいこと 翻訳訳語
  29. assets of equal value    価資産
  30. equivalence    翻訳訳語
  31. equivalence   
  32. effective degrees of freedom    価自由度
  33. even-deal assumption    価取引説
  34. equivalence    価の 翻訳訳語
  35. reciprocate    価のものを返す 翻訳訳語
  36. equivalent tax yield    価課税利回り
  37. equivalent coefficient    価係数
  38. equivalent form of value    価形態
  39. exchange of equivalents    価交換 経証
  40. exchange equal values    価交換する
  41. equal value principle    価交換原則
  42. equivalent exchange    価交換方式
  43. equivalent yield    価利回り 経証
  44. equal-weighted market index    加重型指数
  45. linear motion of acceleration    加速度運動
  46. equiprobability curve    確率曲線
  47. equiprobability ellipsoid    確率楕円体
  48. equal interval sampling    間隔抽出法
  49. equal interval sampling method    間隔抽出法
  50. systematic sampling    間隔抽出法
  51. systematic sampling method    間隔抽出法
  52. slight    閑にする 翻訳訳語
  53. degree   
  54. graduated    級順に配列された 翻訳訳語
  55. graduated    級をつけた 翻訳訳語
  56. downgrade    級を落とす 翻訳訳語
  57. scheduled injury    級表化傷害
  58. graded commission    級別手数料
  59. graduated    級別に配列した 翻訳訳語
  60. ungraded    級別に分類してない 翻訳訳語
  61. class cost    級別原価
  62. class cost system    級別原価計算
  63. group costing system    級別原価計算
  64. class cost system    級別総合原価計算
  65. classified rating system    級別料率制度
  66. isosceles trapezoid    脚台形
  67. midpoint    距離の地点 翻訳訳語
  68. equal weighted portfolio    金額ポートフォリオ
  69. equal appearing interval method    現間隔法
  70. equality sign   
  71. uniform motion    速直線運動
  72. postulate of equal unit    単位性の公準
  73. equality  equivalence    翻訳訳語
  74. geometric progression    比数列
  75. geometrical progression    比数列
  76. geometric progression    比級数
  77. geometrical series    比級数
  78. geometrical means    比中項
  79. equal cost curve    費用線
  80. iso-cost curve    費用曲線
  81. isocost curve    費用曲線
  82. equal cost curve    費用曲線
  83. the isocost curve gives those combinations of inputs that cost the same amount    費用曲線は、合計した費用が同じになる複数の投入物の組合せを表す曲線である
  84. constant variance    分散 経証
  85. homoscedasticity    分散性
  86. aliquot    分する 翻訳訳語
  87. divide equally    分する
  88. equivalence    面積 翻訳訳語
  89. iso-profit curve    利潤曲線
  90. equivalence    翻訳訳語
  91. slope of the isoquant    量曲線の傾き
  92. idempotent    冪の 翻訳訳語
  93. Number of unconsolidated subsidiaries and associates accounted for using equity method and names of major entities accounted for using equity method    持分法を適用した非連結子会社及び関連会社の数及び主要な会社の名称
  94. The exclusion from the scope of equity method accounting of the unconsolidated subsidiaries and associates not accounted for using equity method has a negligible effect on the Company’s consolidated financial statements in terms of profit (loss) (amount corresponding to equity interest), retained earnings (amount corresponding to equity interest), etc., and they are also not significant in total.    持分法を適用していない非連結子会社または関連会社は、当期純損益(持分に見合う額)及び利益剰余金(持分に見合う額)からみて、持分法の対象から除いても連結計算書類に及ぼす影響が軽微であり、かつ、全体としても重要性がないためであります。
  95. triangular inequality    三角不
  96. Third Secretary    三書記官(在外公館)
  97. trisection    三
  98. principle of equivalent of three aspects    三面価の原則
  99. Private Education Institution Aid Division    私学助成課(文部省高教育局私学部)
  100. Private Education Institution Administration Division    私学行政課(文部省高教育局私学部)
  101. Private Education Institute Department    私学部(文部省高教育局)
  102. identical maturity listed JGBs    残存期間が同の上場国債
  103. trial balance equation    試算表
  104. to match the dollar durations of assets and liabilities    資産と負債のダラー・デュレーションをしくする
  105. Cabinet Office Ordinance on Conduct Control pertaining to Specified Transferor who Handles the Offering of Subscription, etc. of Asset Backed Securities    資産対応証券の募集の取扱いを行う特定譲渡人に係る行為規制に関する内閣府令
  106. Status of financing (significant items only)    資金調達についての状況(重要なものに限る。)
  107. excess over par    資本準備金組み入れ額
  108. the demand for capital must equal the supply    資本に対する需要は供給にしくなければならない
  109. capital formula    資本 経証
  110. capital equation    資本
  111. separate earnings of each of AA’s businesses    子会社の個別の収益
  112. Note that shares that do not have market prices (carrying amount of XXX million yen) are not included in “available-for-sale securities.”    市場価格のない株式(連結貸借対照表計上額xxx百万円)は、「その他有価証券」には含めておりません。
  113. Shares that do not have a market value    市場価格のない株式
  114. Securities other than shares that do not have a market value    市場価格のない株式以外のもの
  115. the market price corresponds to the minimum average cost of the firms    市場価格は企業の平均費用の最小値にしいものになる
  116. taking advantage of market arbitrage opportunities    市場間の格差を利用して
  117. market supply is equal to the sum of the supplies of all firms    市場供給はすべての企業についての供給の総和にしい
  118. market indicators such as interest rate trends    市場金利動向の指標
  119. Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Statute    事業への犯罪組織の浸透の取り締まりに関する法律
  120. companies of roughly comparable size    事業規模がほぼしい企業
  121. Matters regarding share acquisition rights granted to employees during the fiscal year as consideration for performance of duties    事業年度中に使用人に対して職務執行の対価として交付された新株予約権に関する事項
  122. Executive Office    事務局(公害調整委員会)
  123. Secretariat    事務局(高裁判所裁判官会議)
  124. Deputy Secretary-General of Executive Bureau    事務局次長(金融監督庁証券取引監視委員会)
  125. Secretary-General of Executive Bureau    事務局長(金融監督庁証券取引監視委員会)
  126. Director of the Executive Office    事務局長(公害調整委員会)
  127. Items related to assets or income of subsidiaries excluded from the scope of consolidation because control is deemed to be temporary.    支配が一時的であると認められることから連結の範囲から除かれた子会社社の財産または損益に関する事項
  128. tax shield provided by the tax-deductible interest payments    支払い利息の費用計上によって減額された法人税
  129. Examination Board for Court Clerk and Other Court Officials    裁判所書記官試験委員会
  130. Judicial Assembly    裁判官会議(高裁判所)
  131. graded tariff    差税率
  132. graded tariff    差関税率
  133. graduated pension    差年金
  134. Fiscal System Council    財政制度審議会
  135. treasury funds    財政要因
  136. the demand for goods must equal the supply    財に対する需要は供給にしくなければならない
  137. the price of an object will equal its cost of production    財の価格はその生産費用にしくなる
  138. income tax expenses for financial statement purposes    財務諸表上の法人税
  139. Cabinet Office Ordinance Partially Revising Regulations on Terminology, Forms and Methods of Preparation of Financial Statements    財務諸表の用語、様式及び作成方法に関する規則の一部を改正する内閣府令
  140. Cabinet Office Ordinance on Audit Attestation on Financial Statements    財務諸表の監査証明に関する内閣府令
  141. Regulation for Terminology, Forms and Preparation of Financial Statements    財務諸表の用語、様式及び作成方法に関する規則
  142. Regulations Concerning Terminology, Forms, and Preparation Methods of Financial Statements,    財務諸表の用語、様式及び作成方法に関する規則
  143. Financial Statements, etc. Rules    財務諸表規則
  144. regulations on financial statements    財務諸表規則
  145. regulation for the cession of a finance receivable    債権譲渡の規則
  146. law of equifinality    最終価の法則
  147. well-constructed    細工も上 翻訳訳語
  148. ○○ is nominated as a candidate for Outside Director as he has been engaged in the management of ×× Co., Ltd. for many years, and with the experience and insight as a management expert cultivated through his career, the Company expects that he will contribute to the further improvement of the supervisory and checking functions and the objectivity of corporate management, including matters relating to conflicts of interest, from an objective viewpoint independent of business execution by appropriately evaluating the performance of the Company from an independent and objective standpoint, and appropriately reflecting this evaluation in the appointments of the senior management, thereby effectively supervising the management team.    ○○氏を社外取締役候補者とした理由は、同氏は長年にわたり××株式会社の経営に携り、その経歴を通じて培った経営の専門家としての経験・見識、及び業務執行から独立した客観的な視点に基づく利益相反を含む経営の監督とチェック機能、客観性の更なる向上への貢献に基づき、独立した客観的な立場から、適切に会社の業績の評価を行い、その評価を経営陣幹部の人事に適切に反映することなどにより、経営陣に対する実効性の高い監督を行うことを期待したためであります
  149. Revised Accounting Standard for Business Divestures (Accounting Standards Board of Japan ("ASBJ") Statement No.7, December 26, 2008)    「事業分離に関する会計基準」(企業会計基準第7号平成20年12月26日公表)
  150. Cabinet Office Ordinance Partially Revising Regulation on Terminology, Forms and Preparation of Financial Statements (Cabinet Office Ordinance No.5, March 24, 2009)    「財務諸表の用語、様式及び作成方法に関する規則の一部を改正する内閣府令」(平成21年3月24日内閣府令第5号)
  151. Cabinet Office Ordinance on the Financial Instruments and Exchange Business” (Cabinet Office Ordinance No. 52 of 2007)    「金融商品取引業に関する内閣府令」(平成19年内閣府令第52号)
  152. Guidance on Disclosures about Fair Value of Financial Statements (Accounting Standards Board of Japan ("ASBJ") Guidance No.19, March 10, 2008)    「金融商品の時価の開示に関する適用指針」(企業会計基準適用指針第19号平成20年3月10日公表)
  153. Accounting and Auditing Treatment Relating to Adoption of Accounting Standards for Foreign Currency Transactions for Banks (JICPA Industry Audit Committee Report No. 25)    「銀行業における外貨建取引に関する会計及び監査」(日本公認会計士協会業種別監査委員会報告第25号)
  154. Fund's Information Relay System (FIRST)    信託・証券データ交換システム
  155. specified money in trust, investment trusts increase or decrease    信託・投信増減額
  156. Order on Registration Method, etc. for Registered Bonds, etc Held by Trust Corporation as Trust Assets    信託会社が信託財産として所有する登録社債の登録方法に関する命令
  157. Order on Registration Method, etc. for Registered National Government Bonds Held by Trust Corporations as Trust Assets    信託会社が信託財産として所有する登録国債の登録方法に関する命令
  158. Ordinance for Trust Corporations', etc. Business Security Deposit    信託会社営業保証金規則
  159. obligations relying upon support mechanisms such as letters of credit    信用状の信用補完を裏付けとした債務
  160. Equal Credit Opportunity Act    信用機会均
  161. equal credit opportunity act    信用機会均
  162. equal credit opportunity    信用享受の機会均
  163. credit charge companies    信用販売会社
  164. Ordinance for Enforcement on Use of Information and Communications Technology in the Course of Retaining, etc. Documents Conducted by Private Entities Pertaining to Credit Guarantee Corporation Law    信用保証協会法に係る民間事業者が行う書面の保存における情報通信の技術の利用に関する法律施行規則
  165. Vocational Education Division    職業教育課(文部省初教育局)
  166. Investigator    審査官(公害調整委員会事務局)
  167. Assistant Commissioner (Planning, Information System Management, Liquor Tax and Industry)    審議官(酒税担当)
  168. Matters Regarding Share Acquisition Rights    新株予約権に関する事項
  169. perpendicular bisector    垂直2分線
  170. vertical equity    垂直的平
  171. horizontal equity    水平的平
  172. Total amount of remuneration of officers from the parent company, subsidiaries of the parent company, and subsidiaries    親会社、親会社の子会社、又は子会社からの役員報酬の総額
  173. Matters Regarding Transactions with the Parent Company    親会社との間の取引に関する事項
  174. Remuneration of officers from the parent company and subsidiaries of the parent company    親会社又は当該親会社の子会社からの役員報酬
  175. hand    親 翻訳訳語
  176. degree of consanguinity    親 経証
  177. Law for Punishing Compulsion and Other Related Acts Committed by Those Having Taken Hostage    人質による強要行為の処罰に関する法律
  178. operating cost such as staff    人件費の営業費用
  179. reservation    制限を設けること
  180. Government Data Research Center of Japan    政府資料普及調査会
  181. government deposits, etc.    政府預金
  182. production expenditures    製造の支出
  183. reserve for guarantee for completed work    製品保証引当金
  184. groundswell === grdound swell    世論の高まり 翻訳訳語
  185. groundswell    世論の高まり
  186. unbalanced growth of productivity    生産性不均成長
  187. the value of output is equal to the value of income    生産の価値と所得の価値はしい
  188. equivalent units    生産
  189. to equal cost of production    生産費用にしくなる
  190. absolute inequality    絶対不
  191. Special Committee on Taxation System Problems and Related Matters    税制問題に関する特別委員会(衆議院)
  192. net income before income taxes    税金調整前当期純利益
  193. oncome before income taxes and minority interests    税金調整前当期純利益
  194. Profit before Income Taxes    税金調整前当期純利益
  195. income or loss before income taxes and minority interests    税金調整前当期純損益
  196. tax or similar specialists    税務専門家
  197. tax bracket    税率
  198. Regulations on Margin and Transfer of Unsettled Contracts Pertaining to Futures/Option Contract    先物・オプション取引に係る証拠金及び未決済約定の引継ぎに関する規則
  199. to ensure a level playing field between futures exchanges and OTC dealers    先物取引所と店頭ディーラー間で平の競争条件を確保する
  200. substitute for margin payments for futures transactions    先物取引の証拠金の代用
ツイート