Top▲
 x  Q 🎲  ?  Economics & Financial
過失 [58 entries]
  1. mistake    過失 翻訳訳語
  2. error in good faith    過失
  3. culpa    過失
  4. fault    過失
  5. gross error    過失
  6. negligence    過失
  7. errors and omissions insurance    過失責任保険
  8. negligence laws    過失責任法
  9. bodily injury caused by negligence    過失傷害
  10. culpable    過失する
  11. to be sued for illness caused to local residents as a result of negligence    過失によって病気になったとして地域住民から訴訟を起こされる
  12. culpable    過失のある 翻訳訳語
  13. endangering traffic caused by negligence    過失往来危険
  14. obstruction traffic caused by negligence    過失往来妨害
  15. destruction by explosives caused by negligence    過失激発物破裂
  16. negligently causing damage to a structure, etc., by means of flooding    過失建造物等浸害
  17. negligently causing damage to an article other than structures, etc., by means of flooding    過失建造物等以外浸害
  18. comparative negligence    過失相殺 経証
  19. set-off by negligence    過失相殺
  20. manslaughter caused by negligence    過失致死
  21. negligent misrepresentation    過失不実表示
  22. manufacturer’s defects    製造業者の過失
  23. malpractice insurance    専門職過失責任保険
  24. After the conclusion of the agreement, for liability under Article 423, Paragraph 1 of the Companies Act, the director bears liability for damages limited to XX yen or to the minimum liability amount prescribed in Article 425, Paragraph 1 of the Companies Act, whichever is higher, provided the director performs duties in good faith with no gross negligence.    取締役は、本契約締結後、会社法第423条第1項の責任について、その職務を行うにつき善意でありかつ重大な過失がなかったときは、金XX円又は会社法第425条第1項に定める最低責任限度額のいずれか高い額を限度として損害賠償責任を負担するものとする。
  25. gross negligence    重過失
  26. fire caused by gross negligence    重過失失火
  27. bodily injury caused by gross negligence    重過失傷害
  28. destruction by explosives caused by gross negligence    重過失激発物破裂
  29. death caused by gross negligence    重過失致死
  30. gross negligence    重大な過失
  31. is not grossly negligent    重大な過失がなく
  32. employees who are dismissed for gross negligence    重大な過失によって解雇された者
  33. medical malpractice insurance    医療過失保険
  34. After the conclusion of the agreement, for liability under Article 423, Paragraph 1 of the Companies Act, the audit & supervisory board member bears liability for damages limited to XX yen or to the minimum liability amount prescribed in Article 425, Paragraph 1 of the Companies Act, whichever is higher, when the audit & supervisory board member performs duties in good faith with no gross negligence.    監査役は、本契約締結後、会社法第423条第1項の責任について、その職務を行うにつき善意でありかつ重大な過失がなかったときは、金XX円又は会社法第425条第1項に定める最低責任限度額のいずれか高い額を限度として損害賠償責任を負担するものとする。
  35. contributory negligence    寄与過失 経証
  36. imputed negligence    帰責過失
  37. concurrent negligence    競合過失
  38. economic mishaps    業務上の過失
  39. negligence in the course of business    業務上過失
  40. bodily injury caused by negligence in the conduct of business    業務上過失傷害
  41. endangering traffic caused by negligence in the conduct of business    業務上過失往来危険
  42. obstruction of traffic caused by negligence in the conduct of business    業務上過失往来妨害
  43. destruction by explosives caused by negligence in the conduct of business    業務上過失激発物破裂
  44. death caused by negligence in the conduct of business    業務上過失致死
  45. negligence in contract    契約締結上の過失
  46. slight negligence    軽過失
  47. actionable negligence    訴えうる過失
  48. both to blame collision clause    双方過失衝突約款
  49. ordinary negligence    通常過失
  50. The Company has entered into agreements with outside director ◎◎, audit & supervisory board member AA, and outside audit & supervisory board member ×× to limits their liability to XX yen or to the minimum liability amount under Article 425, Paragraph 1 of the Companies Act, whichever is higher, provided they perform their duties in good faith and with no gross negligence.    当社は社外取締役◎◎氏、監査役AA氏及び社外監査役××氏との間で、その職務を行うにつき善意でありかつ重大な過失がなかったときは、金XX円又は会社法第425条第1項に定める最低責任限度額のいずれか高い額をその責任の限度とする旨の契約を締結しております。
  51. liability without fault    無過失責任 経証
  52. liability without scienter    無過失責任
  53. strict liability    無過失責任
  54. absolute liability    無過失責任
  55. no fault    無過失責任
  56. system of strict liability    無過失責任制度
  57. no-fault medical    無過失医療保険
  58. no-fault liability for compensation    無過失損害賠償責任
ツイート