Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
Mark,
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
one
simple
remark
,
and
...: (人の)返事一つで〜になる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 78
close
one’s
hand
on
the
odd
mark
,
as
well
: ついでに少々小遣いかせぎをする
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 281
remark
, one’s
eyes
lit
with
curiosity
: いかにも面白いというように目を輝かせる
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 212
make
some
remark
,
reminiscing
or
sentimental
: なにか懐旧的な言葉や感傷的な言葉をさしはさむ
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 146
privately
agree
with
this
remark
,
but
...: (人の)言ったことは正しいとおもいながら、〜
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 18
repeat
one’s
remark
,
with
variation
: 自分の言いぶんをまたべつのことばでくり返す
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 80
repeat
one’s
remark
,
with
variation
: さきほどの文句を、今度は少し変えて繰り返す
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 80
『起業は意志が10割』 守屋実著
JAXA、JR東日本、博報堂、ラクスルなど全部で52連続! 新規事業立ち上げの達人が教える、 同時多発進化時代の「起業・新規事業」成功法。 未来のユニコーン起業家は、この本から誕生する!
ツイート