Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
enemies
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
万人が万人にとって敵である世:
world
where
all
men
are
each
other’s
enemies
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 97
やはり人民の敵、人民の陵辱者の一人である(人の)女婿:
son-in-law
of
sb
,
another
of
the
people’s
enemies
and
insulter
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 77
まるで宿敵に向かうみたいに(人を)扱う:
treat
sb
as
one’s
worst
enemies
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 190
気に入らない相手を退屈死にさせてやろうと考える:
try
to
kill
one’s
enemies
with
boredom
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 276
とくに敵を選ぶ際にはくれぐれも注意が肝要だ:
a
man
cannot
be
too
careful
in
the
choice
of
enemies
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 19
敵の思うつぼ:
a
devastating
weapon
of
one’s
enemies
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 109
友だちがいなくなって、敵ばかりになる: one
don’t
got
friends
, one
got
enemies
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 217
親の敵とばかりに:
if
they
are
sworn
enemies
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 37
敵同士でも:
even
enemies
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 409
おびただしい敵を作る:
make
great
many
enemies
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 61
ツイート