Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
tickle

主要訳語: tickle(4)

▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
騒ぐのは困るけど、いたずらならいっぱいできる: no slap, a lot of tickle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 150
いたずらしないよ: no tickle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 149
生姜をきかせたチキン: chicken tickled with ginger メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 205
自分の耳にナイフが触れたりするところを想像してしまう: imagine the tickle of a knife against one’s ear オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 100

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

面白くってしようがない、というような顔をした: from sb’s expression I could tell sb was tickled pink 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 86
咽喉がむずむずする: feel an annoying tickle at one’s throat フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 485
〜が成功したようで、してやったり、と思っている: be so tickled over the success of ... ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 205
おかしくてたまらなくなって: be so inexpressibly tickled that ... ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 102
プライバシーに固執する人間: stickler about privacy トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 186
時間や規則にやかましい四角四面の人間だ: be uncompromising, a stickler for punctuality and rules 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 194
役人のようなかんじ: be a stickler for red tape 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 141
(人)よりもまだ規則に喧しい: be more of a stickler for regulations than sb 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 137
〜に杓子定規なところがある: be kind of a stickler for ... ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 116
ツイート