Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
呼びかける
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
address
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 29
ask
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 162
call
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 11
invite
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 183
say
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 155
speak
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 181
tell
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 344

●Idioms, etc.

呼びかける: speak up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 360
ツイート