Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
得がたい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
few
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 20
remarkable
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 209

●Idioms, etc.

得がたい死場所: a most desirable place to die 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 109
なかなか得がたい性質だよ、これは: that is something ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 50
ツイート