Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
正体不明の
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
elusive
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 91
nebulous
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 23

●Idioms, etc.

正体不明の雪男:abominable snowman プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 311
正体不明の女:stranger アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 83
正体不明の暗号文: unlikely message レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 23
ツイート