Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
聞き出す
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ask
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 240
extract
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 38
gather
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 57
get
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 231
pry
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 52
screw
   
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 37

●Idioms, etc.

聞き出す: find out サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 117
ツイート