Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
非常に
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
considerable
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 251
damned
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 120
enough
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 41
excess
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 40
extremely
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 12
great
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 370
highly
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 258
mighty
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 54
most
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 208
particularly
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 195
peculiarly
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 12
real
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 294
really
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381
royally
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 317
terribly
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 63
thoroughly
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 53
thrice
   
DictJuggler Dictionary
thundering
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

非常に: a good deal アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 404
ツイート