Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
duplicate
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
そっくり使う
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 457

コピーする
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 76

再現する
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 302
真似する
   
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 68
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 136
想定する
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 466
同じものをつくる
   
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 143
ツイート