Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
extension
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
拡張
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 287
内線
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 134
猶予
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 18

●Idioms, etc.

ring an extension: 内線につなぐ ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 27
have a sort of hyperthyroid extension: バセドー病のようにとびだしている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 328
be seen as an extension of one’s brother’s reputation: 兄の悪評が(人の)身に及ぶ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 382
be an extension of sb’s whims: (人の)気まぐれのなせるわざだ ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 222
ツイート