Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
failing
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ぱっとしない
   
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 4
ひっそりとした
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 32

悪習
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 94
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 145
勘ちがい
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 145
至らなさ
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 449
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 170
弱み
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 146
名折れ
   
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 370

●Idioms, etc.

feel some failing motion: 挫折感がある トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 239
ツイート