Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
feverishly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
しゃにむに
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 118
たいへんあわてて
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『どんぐりと山猫』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 17

異様な熱意で
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 192
狂ったように
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 155
大急ぎで
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 112
夢中で
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 178
ツイート