Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fiction
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
フィクション
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 57

嘘っぱち
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 200
作り話
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 88

●Idioms, etc.

serious fiction: 純文学 ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 393
be augmented by fiction: 根も葉もない尾ひれがつく ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 19
ツイート