Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
grandeur
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
見栄えよく
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 366
大げさな
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 213
大富豪になった
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 153
堂々と胸を張る
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 205
ツイート