Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
indiscriminately
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
むやみと
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 40
むやみに
   
竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 156

遮二無二
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 331
手当たり次第に
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 230
無差別に
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 344

●Idioms, etc.

so indiscriminately: 無闇矢鱈と 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 229
ツイート