Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
intoxication
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
まどわしの誘い
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 37

酔い潰れる
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 255
泥酔罪
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 372
頭のネジがいささか飛んでいる
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 58
有頂天な気持ち
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 20

●Idioms, etc.

in one’s intoxication: 酔い心地のうちに 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 204
bathe oneself, so much to one’s temporary intoxication: われにもなく陶酔の感激に浸り切る ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 315
ツイート