Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
mystic
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
摩訶不可思議の
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 43
摩訶不思議な
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 175

●Idioms, etc.

a hint of mystical affinity: なんだかえたいの知れぬ親密性みたいなもの ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 147
have a mystical closeness: 不思議な親近感がある マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 263
mystical men of courage: 超人的勇者たち トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 176
a kind of intense and mystical dependence: なにかしら不可解なまでにひたむきな追随性 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 27
hesitate to talk about a religious or mystical experience: 宗教的、あるいは神秘的体験といった話はあまりしたくない オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 151
be a mystical intangible, inexplicable: 神秘的でとらえどころのない説明のできないもの フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 32
inspire an almost mystic sense of awe: ほとんど神秘的な畏怖を覚えさせる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 224
maybe it’s a little mystical: なんだか秘教めきますが ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 274
make a mystical V: 何かを象徴するかのようにVの字を作っている スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 44
mystical:神秘 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 26
mysticism:あいまいな思考 DictJuggler Dictionary
mysticism:ミスティシズム DictJuggler Dictionary
mysticism:神がかった考え DictJuggler Dictionary
mysticism:神秘教 DictJuggler Dictionary
mysticism:神秘主義 DictJuggler Dictionary
mysticism:神秘主義者の信仰 DictJuggler Dictionary
mysticism:神秘説 DictJuggler Dictionary
mysticism:酔狂な考え DictJuggler Dictionary
mysticism:迷論 DictJuggler Dictionary
mysticism:妄想 DictJuggler Dictionary
mysticism:曖昧模糊とした考え DictJuggler Dictionary
be under the unfortunate influence of mysticism: いけない神秘主義の影響だ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 265
ツイート