Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
offense
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
違反
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 217
逆鱗
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 35
怒り
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 330
幽かないやがらせ
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 177
立腹
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 215

●Idioms, etc.

take offense: 腹を立てる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 105
no offense: 他意はない ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 36
give offense: 人の感情を傷つける トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 286
give considerable offense to ...: 〜が激怒する アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 120
do not want to cause some religious offense: 信心深い民の神経を逆撫ででもしたら大変だ アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 155
be grateful when sb decline to take offense: (人が)気を悪くしたようすを見せないことにほっとする フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 78
ツイート