Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
purely
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
〜でしかない
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 77

あくまでも
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 50
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 96
ごく
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 304
ただ
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 230

根も葉もない
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 73
純粋に
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 189
純然たる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 269
全く
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 29
素朴な
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 141

●Idioms, etc.

purely on a flyer: だめでもともとと トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 91
female forwardness is not a purely American phenomenon: 女性が積極的なのはアメリカだけではない フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 26
be all purely abstract information: まったくの観念だ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 49
ツイート